PDA

View Full Version : هل يجب علي ترجمت قصائدي للفصحى ..؟



فواز المالحي
06-09-2004, 09:28 AM
اعزائي اعضاء ...افياء..

بينكم وجدت نفسي (كــ) نقطه في بحر ..

لذلك وجدة نفسي من يكتب العامية في كتب الشعر الفصيح

كمن يكتب شعر الغناء في كتب الاخطل وجرير ...

فهل يجب علي ان اترجم عاميتي بالفصحى لكي ارنو الى ما اراكم عليه ..

ام اكتفي بالمشاهده ...والرد ...؟

الصل
06-09-2004, 09:33 AM
سؤال خطر علي بالي
وإن كنت أومن بإن النبطي محلي
والفصحى إقليمي يعني مفهوم من العرب جميعا
لكن هنا نصيحة
ثانيا عندك أخطاء إملائية كثيرة
ترجمت=ترجمة
أكتب باسم انثى ستجد الجمع يتدافعون للإشادة
بما تكتب حتى لو كتبت ري ري رتة
وهناك طريقة اخرى متبعة لدى الكثير
سجل بخمسين اسم وعقب على نفسك
وسترتفع في سوق الشعر اسهمك
وابتسم انت في الساخر بين أهلك وأحبابك

الديوان
06-09-2004, 08:07 PM
أخي الكريم
لايجب عليك ترجمة قصائدك إلى الفصحي 00
النبطي شبه مفهوم للبعض ومفهوم تماماً للأغلبيه 00
وإن كنت تنظم الشعر بالفصحى فاكتب 00
ملفتة النظر إلى أن من أكبر شعراء الساخر شعراء نبطيين
وأما عن الردود والزوار فهذا لا علاقة له بكون أن شعرك نبطي
ولاعلاقة له بأنك شاعر ولست شاعر((ه))
بل بما تقدمه أنت من أدب 00
وحاول سمواً بأدبك 00
وأخيراً أسأل الله التوفيق والخير للجميع
أختكم// الديوان

أحمد المنعي
07-09-2004, 01:20 PM
أخي الكريم
لايجب عليك ترجمة قصائدك إلى الفصحي 00
ملفتة النظر إلى أن من أكبر شعراء الساخر شعراء نبطيين
وأما عن الردود والزوار فهذا لا علاقة له بكون أن شعرك نبطي
ولاعلاقة له بأنك شاعر ولست شاعر((ه))
بل بما تقدمه أنت من أدب 00
وحاول سمواً بأدبك 00
وأخيراً أسأل الله التوفيق والخير للجميع
أختكم// الديوان




كنت سأقول هذا :D: .

هنا الجمال فقط ،، أخي الكريم .

كن جميلاً :) .

ومرحباً بك .

فواز المالحي
12-09-2004, 09:55 AM
تراني احترت فيني ....

ساعود لاحقاً ...للتعقيب ..:z:

ابو طيف
12-09-2004, 01:10 PM
هلا بك اخوي

حقيقه انا اكتب في الساخر لي اكثر من ثلاث سنوات واكتب النبطي ولم اواجه اي اشكال في فهم الكلام النبطي فهو كلام عام لامشكله فيه


ثق تماما ان استمرارك سيجعل الجميع يتابعك ونحن هنا نستفيد من بعضنا ونتعلم من بعض وهذا هو الاهم

ولايهم اسم العضو بقدر جمال المشاركه ولايهم ان كان ذكرا او انثى لكي يجذب الردود

ثق تماما ان الجيد يفرض نفسه


كل الود

==