View Full Version : سؤال ...حول.... شاعر ....عربي
salem salim
25-05-2003, 08:42 AM
شاعر عربي اسمه ابو زكريا يحيا ابن حكم البكري الغزال عاش بين 770 م و864 م بالاندلس ,لقد كتب هذا الشاعر قصيدة غرامية حول ملكة السويد عندما زار بلادهم كمبعوث من طرف الخليفة, فهل هناك من يعرف عنه شيئا, وشكرا للمساعدة
الملاح
25-05-2003, 09:54 PM
اخي سليم الشاعر من مفاخر الاندلس وقد قال فيه ابن حيان في المقتبس : كان الغزال حكيم الاندلس وشاعرها وعرافها وعمر اربعين سنة .... وسمي الغزال لجماله ..
والملكة المذكورة من المعجبات به وقد سألته عن فائدة الختان فقال : له فائدة عظيمة لان الغصن اذا زبر قوي واشتد وغلظ ومادام لايفعل به ذلك فهو ضعيف فضحكت وفطنت لمراده ...
الى اخر لطائفه الظريفة واشعاره من اجمل الاشعار ، تجد ذلك كله في نفح الطيب للتلمساني وهو في المجلد الثاني ولا ادري كم رقم الصفحة فالمرجع ليس قريبا عندي ...( تحقيق احسان عباس ) ولعلك تلخص لنا سيرته فنحمد لك ذلك
اخوك : الملاح
salem salim
25-05-2003, 11:04 PM
اخي الملاح الف شكر وشكر على الرد وعلى المساعدة في الحقيقة خمسة جامعات غربية كتبوا كتابا حول الغزال وقالوا انه كذاب ولم يزر السويد ولم تعشقه زوجة الملك السويدي وهم
Prof. Gosta Berg, Stockholm Sweden
Doct. Karolyi Czegledi . Budapest
Prof.Tadeusz Lewicki, Krakow, Polen
Prof. Hans Bekker-Nielsen, Kopenhagen, Danemark,
Prof. Carlos Woehler, Madrid Espagne
وساقم بترجمة وتلخيص الكتاب وسامدكم بما يدعوه المستشرقون الذين اصبحوا يحقدون على العرب بدرجة خيالية ,ويحاولون بكل الوسائل تزييف التاريخ
ولكم مني فائق الاحترام والتقدير والشكر
---------------
كما ترى اخي, خمسة جامعات غربية كرسوا الاف الساعات واموالا كثيرة ليقولوا ان الغزال لم تعشقه زوجة الملكة وانه كذاب الخ
salem salim
26-05-2003, 01:13 PM
اخ الملاح سازعجك بالسؤالات هل انت متاكد بانه عربي لانهم ب ص 14 يقولون حرفيا بانه اسباني ومن اصل اسباني واسباني 100 ب 100 هل هذا صحيح وشكرا والف شكر
لك رقم الكتاب
ISBN 94-851 58-07-0
الملاح
26-05-2003, 04:41 PM
اخي سليم
هذه عادة هؤلاء الاعاجم منذ قديم الزمن وغواة العرب لعبو بنسائهم في القديم والحديث وهم يصرون على بعد ذلك ...ماذا فعلت اميرة ويلز مع الفايد؟؟
عموما دعنا من هذا كله
واليك ماذكر التلمساني وهو اندلسي وعرف بالاندلسيين من ابناء حمراء العجان
يقول : وممن ارتحل من الاندلس الى المشرق شاعر الاندلس : يحي بن الحكم البكري الجياني الملقب بالغزال لجماله وهو في المائة الثالثة
من بني بكر بن وائل ) انتهى كلامه
وهذه قبيلة مشهورة قديما وحديثا وانا ارجع اليها فان كانوا اسبانا فقل لي حتى اهاجر الى اهلي !!!
اخي الكريم اعانك الله على خزعبلاتهم ومصاولتهم ولكن كلما كنت اكثر تحقيقا وتمحيصا فانك انت الغالب باذن الله
شكرا لك على ان اتحت لي فرصة التواصل معك
اخوك
الملاح
26-05-2003, 04:44 PM
اخي سليم
هذه عادة هؤلاء الاعاجم منذ قديم الزمن وغواة العرب لعبو بنسائهم في القديم والحديث وهم يصرون على بعد ذلك ...ماذا فعلت اميرة ويلز مع الفايد؟؟
عموما دعنا من هذا كله
واليك ماذكر التلمساني وهو اندلسي واعرف بالاندلسيين من ابناء حمراء العجان
يقول : وممن ارتحل من الاندلس الى المشرق شاعر الاندلس : يحي بن الحكم البكري الجياني الملقب بالغزال لجماله وهو في المائة الثالثة
من بني بكر بن وائل ) انتهى كلامه
وهذه قبيلة مشهورة قديما وحديثا وانا ارجع اليها فان كانوا اسبانا فقل لي حتى اهاجر الى اهلي !!!
اخي الكريم اعانك الله على خزعبلاتهم ومصاولتهم ولكن كلما كنت اكثر تحقيقا وتمحيصا فانك انت الغالب باذن الله
شكرا لك على ان اتحت لي فرصة التواصل معك
اخوك
salem salim
26-05-2003, 07:07 PM
الى السادة المشرفين هل يمكن لي ان اترجم ما قاله الاخ الملاح الى اللغة السويدية والدانماركية والنرويجية في ردودي والسؤالات الموجه له, احتراماتي وتحياتي .
------------------------------
الى الاخ الملاح الف شكر وشكر , مثل تونسي يقول ""عجوزة غلبت وحجزت سارق"" كما ترى , المستشرقون عصابة صهيونية مجرمة تحياتي الحارة
فوشــي
26-05-2003, 10:34 PM
السلام عليكم..أخي الكريم..سليم.
.بحثت لك في كتاب التلمساني كما ذكر اخي الملاح....وإليك هذه المعلومات عن الشاعر ( يحيى بن الحكم الغزال
Yahya Ibn Hakam al-Ghazal's Divan) كما ذكرت في الكتاب..:)*
وحكي ابن حيان في " المقتبس " أن الأمير عبد الرحمن بن الحكم المراوني وجَهّ شاعره الغزاَل إلى ملك الروم ، فأعجبه حديثه ، وخف على قلبه ، وطلب منه ان ينادمه ، فأمتنع من ذلك ، واعتذر بتحريم الخمر ، وكان يوماً جالساً عنده ، وإذا بزوجة الملك قد خرجت وعليها زينتها ، وهي كالشمس الطالعة حُسناً، فجعل الغزال لا يمُيل طرفه عنها ، وجعل الملك يحدثه وهو لاه عن حديثه ، فأنكر ذلك عليه ، وأمر الترجمان بسؤاله ، فقال له :
عّرفه أني قد بَهَرني من حسن هذه الملكه ماقطعني حديثه ، فأني لم أر قطّ مثلها ، وأخذ في وصفها والتعجّب من جمالها ، وأنها شوقته إلى الحور العين ، فلما ذكر الترجمان ذلك للملك تزايدت حُظْوته عنده ، وسُرّت الملكه بقوله ، وأمرت الترجمان ان يسأله عن السبب الذي دعا المسلمين الى الختان........الخ..
والباقي كما ذكر الأخ الملاح.
وبعد هذه يذكر المؤلف أبيات شعر..
ولكن لا أدري هل يقصد بها الملكة ام انه ذكرها من جملة الأشعار.
يا راجياً وُدّ الغواني ضلةً...وفؤاده كلف بهن موكلُ
:
وعاش الغزال أربعاً وتسعين سنه ، وتوفي في حدود الخمسين والمائتين..
وكان الغزال أقذع في هجاء علي بن نافع المعروف " بزرياب " فذكر ذلك لعبدالرحمن ، فأمر بنفيه ، فدخل العراق ،وذلك بعد موت أبي نواس بمدة يسيرة ، فوجدهم يلهجون بذكره ، ولا يساوون شعر احد بشعره ، فجلس يوماً مع جماعه منهم فأزرواْ بأهل الأندلس ، واستهجنوا أشعارهم ، فتركهم حتى وقعوا في ذكر أبي نواس ، فقال لهم : من يحفظ منكم قوله :
قليــل هجــوعِ العَيــنِ إلاّ تَعِلَّــةً
عــلى وَجَـلٍ منّـي ومـن نُظـرائي
فَقُلْـــتُ أذِقْنِيهــا فَلمّــا أذَاقَهــا
طَرَحْــتُ عَلَيْــهِ رَيْطتـي وردائـي
فواللّـه مـا بَـرّتْ يمينـي ولا وَفَـتْ
لَــهُ غَــيرَ أنّـي ضـامنٌ بوفـائي
فــأُبْتُ إلـى صَحْـبي ولـم أكُ آئِبًـا
فكـــلٌّ يُفَــدِّيني وحُــقَّ فــدائي
فأعجبو بالشعر ، وذهبوا في مدحهم له ، فلماّ أفرطوا قال لهم: خفضوا عليكم ، فإنه لي ، فأنكروا ذلك ، فأنشدهم قصيدته التي أولها :
تـداركْتُ فـي شـربِ النّبيـذِ خَطائي
وفــارَقْتُ فيــه شــيمَتي وحيـائي
فلما أتم القصيدة بالإنشاد خجلوا ، وافترقوا عنه .
ولديه اشعار كثيره لو أحببت سأكتبها لك...:)*
- وهنا اخي الفاضل أختلفت الروآيات ففي كتاب( المطرب من أشعار أهل المغرب) لأبن ديحه الكلبي ان الغزال لم يطب نفساً بالمقام في الأندلس فرحل الى العراق وبعد ذلك اخذ يتجول في ديار المشرق، وبعد ان وصل الى سن الستين حنّ الى الأندلس مسقط رأسه ورجع الى هناك -
و في كتاب من تحقيق : د. محمد رضوان الداية , أن يحيى الغزال :
جيّاني الأصل, عاش بالقرن الثالث الهجري / التاسع الميلادي.
شعر الغزال تميز عن الشعر الأندلسي. بسمات أخرى تميزاً إضافياً، بذكاء الشاعر الألمعي وحضور البديهية والجرأة والصراحة إضافة إلى الثقافة الواسعة والميل إلى الدعاية، ففيه أهمية ومتعة وظرف قلما يتيسر في ديوان شاعر.
salem salim
26-05-2003, 11:02 PM
فوشي
مليون شكر وشكر من القطب الشمالي الى قطر, اتمنى الان ان يسمح لي المشرفون بترجمة المواضيع, واتمنى ان لا ازعجك بسؤالاتي في المستقبل , لان هاته العصابة من المستشرقين ,المتصهينين, الحاقدين ,هاجموا حتى ابن فضلان, فانت والاخ الملاح ساوجع رؤوسكم بالاسئلة
وتحياتي الاخوية
فوشــي
26-05-2003, 11:18 PM
لا شكر على واجب أخي الكريم.....سليم...
وعلى الرحب والسعة.:kk
..إن شاء الله استطيع مساعدتك..
واعذرني لو قصرت..
:
تقبل تحياتي..
:nn
الدربيل
27-05-2003, 11:58 AM
http://www.arab3.com/upload/images/May03/aldrbeel_hakm.jpg
يحيى الغزال 772 - 864
حياتة
هو يحيى بن حكم الملقب بالغزال ,ولد في جيان عام 772م, ودرس في قرطبه ,وقد مال الى اللهو وأسرف في تبديد المال ولم يقلع عن شرب الخمر الا عندما شارف الستين من العمر وعندما عكف على الزهد قولا وعملا ,في عهد عبدالحمن بن الحكم تولى الغزال قبض الأعشار واختزانها في الاهراء , وقد أساء العمل فسجنه الأمير في قرطبه ثم عفا عنه فراح يتردد على القصر في داله والأمير يحسن اسقباله وتروقه منه الفكاهه العذبه وروح التهكم ,وفي عام 230هـ هاجم النورمان الأندلس وأمنعوا في الناس فتكا ,فانتدب عبدالرحمن الشاعر الغزال ليقوم بسفاره فيما بينه وبين أولئك النورمان في أمر الصلح ,فتوجه اليهم واستطاع بحنكته ولباقته أن يصيب نجاحا ,وان يعود الى أميره ظافرا وهو يعد في الطليعه من شعراء هذا العهد لما يمتاز به في شعره من عمق النظره الى الحقائق الوجوديه ,وسلامه الطبع ,وسلاسه التعبير ,والجري مع الطبيعه الغنيه الفياضه التي تبتعد عن التعقيد والتصنيع والاغراب
ومما يميزه بين شعراء الاندلس ميزتان كبيرتان :قيام شعره على النظره الساخره,ووضوح نظراته الفلسفيه القائمه على تجربته
http://www.latef.net/adabee/alkazal.html
--------
هذا ما وجدناه في مكان ما :) مع نفي صلتنا قطعياً بالحادث :r:
salem salim
27-05-2003, 01:41 PM
اخ الدربيل اشكركم عن مساهمتكم والان سنغلق كل الابواب امام المستشرقين العنصريين
والان ساترقب رد المشرفين حول ترجمة ما قاله الاخ الملاح والاخت فوشي وما كتبته انت واتمنى ان يسمحوا لي بذلك والاخ حاطب ليل مثلما تعرف ان منتدى الساخر هناك الكثير من يتبعه من اهل الغرب
من زاويتي كل ما ساقوم به هو ترجمة ادعاءات الجامعات الغربية المذكورة اعلاه الى اللغة العربية, وترجمة ما يقوله الاخوه الملاح والدربيل والاخت فوشي الى لغات دول شمال اوروبا
وشكرا لكم مسبقا
الدربيل
27-05-2003, 03:07 PM
عزيزي ... لا تتهمني بما لم أقل :)
هذا الكلام موجود على الرابط http://www.latef.net/adabee/alkazal.html
وبالنسبه لي لو لم أقرأ هذا الموضوع لما عرفت من هو الشاعر ...
حصيلتي في هذا المجال فقيرة جداً
تحياتي لك ولجهودك
salem salim
28-05-2003, 08:57 AM
اخي الدربيل الف شكر مرة اخرى على تواظعك انك فعلا ساهمت في هذا الموضوع ولكم مني كل الاحترام والتقدير
---------------------------
سكوت الاخوة والاخوات المشرفين دليل على رضائهم بترجمة مقالاتكم وشكرا لهم
---------------------------
Sevenska Humanistiska Förbundey
ARABER VIKINGAR VÄRINGAR
Av
STIG WIKANDER
ISBN 94-851 58-07-0
سيدي ستيغ فيكندر لقد قلتكم في بداية كتابكم انكم قظيتم خمسون سنة من حياتكم في دراسة تارخ شعبكم الفايكنغ وعلاقتهم بالعرب , وقلتم انكم واصلتم في البحث الذي بدا به قبلكم المستشرق الوف فون فيليتزن .
Till Stig Wikander, Ni sade i Eders bok att Ni har tillbtingat ca 50 år av Eders liv för att forska i ämnet Araber och Vikingar, och Ni har följt Olof Von Felitzen
سؤالي هو الاتي هل قضيتم سيدي 50 سنة من حياتكم في دراسة تاريخ شعبكم الفايكنغ وعلاقتهم بالعرب ,وشارك في هذا البحث مستشرقون اخرون من دول مختلفة ,والله اعلم كم سنة قضوها من حياتهم لدراسة هاته النقطة, والذي استغرب منه هو اتفاقكم جميعا على ان الغزال اسباني النسب والحسب ,وكذاب ,انها فعلا نتيجة مدهشة
Min fråga har Ni tillbringat 50 år av Eders liv för att studera Vikingarnas förhållande till Araberna, samt ett antal orientalister från olika länder har bidragit till denna bok, och Gud vet hur många År har dom tillbringat för att forska i denna punkt, och jag är jätte förvånad att tillsammans kom Ni till detta resultat, ALGHAZAL är från Spanien och lögnare.
----------------------
يتبع ترجمة ما قاله السيدين الملاح والدربيل والسيدة فوشي
Fortsättning, översättning av vad Herrarna Almallah och Alderbil och Damen Fouchi
salem salim
29-05-2003, 04:17 PM
الملاح
-------
واليك ماذكر التلمساني وهو اندلسي وعرف بالاندلسيين من ابناء حمراء العجان
يقول : وممن ارتحل من الاندلس الى المشرق شاعر الاندلس : يحي بن الحكم البكري الجياني الملقب بالغزال لجماله وهو في المائة الثالثة
من بني بكر بن وائل ) انتهى كلامه
وهذه قبيلة مشهورة قديما وحديثا وانا ارجع اليها
--------------------------------------------
Härmed får Ni översättningen av texten som är skriven av Herren Almallah:
Enligt Ettelemsani som är från Andalousia och kunnig i sitt område angående andalousier som härstammar från den röda Ajjan : av dom som föeflyttade sig från Andalousia till den Arabiska orienten har vi Andalousianspoet Yahja ben Hakem Albakri Aljianni känd som Alghazel på grund av sin skönhet och detta hände i det tredje århundrade, och han säger att Alghazel härstammar från Beni Bakr Ben Ouail en välkänd stam i Arabien, och Almallah själv tillhör denna stam.
---------
يتبع الجزء القادم ما قالته السيده فوشي
Fortsättning av översättning kommer senare, och det blir, Damen Fouchi
salem salim
30-05-2003, 09:44 AM
ترجمة لنص السيدة فوشي
Översättning till Damen Fouchis artikel
---------------
Ibn Hayan sade i Almouktabis att Emiren Abdourrahman Ibn Alhakam har sänt palatsets poet Yahya ibn Hakam Al-Ghazals Divans till Arroums konung. Under deras möte blev Arroums konung förtjust i Alghazals vältalighet och bad honom att vara med på en fest, Al-Ghazal tackade nej och hade som orsak att han är muslim och Gud förbjöd alkohol,
Och en dag när Al-ghazal och konungen satt och diskuterade kom in konungens gemål som var målad och såg ut som en stigande sol, Al-ghazal blev attraherad av hennes shönhet och kunde icke låta blicken gå ifrån henne, och tappade intresset för konungens diskussion. Konungen blev irreterad eller tom svartsjuk och frågade via tolken orsaken till hans beteende , Al-ghazals svar var, jag har aldrig träffat eller sett shönare kvinna än din.
Konungens fru blev jätte smickrad och glad över Al-Ghazals svar och frågade via tolken : varför omskär sig muslimerna,
Al-Ghazal levde ca 94 år och dog år 250 H, Han Narrade Ali Bin Nafii "känd som Ziryab "" och berättade detta för Konungen Abdourrahman som ogillade detta och straffade Al-Ghazal och tvingade honom till Landsflyckt, Al-Ghazal flyttade till Irak
Det finns olika versioner om Al-Ghazal men alla är överens om att han är Arab,
Ni har " Al Motrib Min achaar Ahl Almaghrib skriven av Ibn Deha Al-Kalhi
och Ni har en annan skriven av Mohamed Radhouan Eddaya
--------
يتبع
Fortsättning
salem salim
01-06-2003, 09:20 AM
http://www.latef.net/adabee/alkazal.html
Al-Derbil
via den här linken kan man se en del skriven om Al-Ghazal, enligt vad jag har läst hittils, är alla araber säkra på att Al-Ghazal är en arab, så att komma med sådarna påståanden att Al-Ghazal är spanjor kan jag icke förstå, detta har ingen betydelse för araber, men problemet kavarstår, varför detta? MVH
Artikeln kommer att fortsätta efter den 27 juli 2003
---------------------------
يتبع بعد يوم 27 من الشهر السابع 2003
وشكرا للاخوة الملاح والدربيل والاخت فوشي
salem salim
01-06-2003, 09:30 AM
ان شاء الله بعد 27 من الشهر السابع ساواصل بمساعدتكم اثبات الاكاذيب الغربية حول الغزال
ولي قائمة من الكتب عبث بها اليهود في القرن الخامس عشر بفلورنس
عندما ترجموا الكتب العربية الى اللاتينية, ان هاته الكتب كتبها عرب لكن نسبوها اليهم والى غربيين , فاني في حاجة لمساعتكم ان هذا لا يزعجكم, وشكرا لكم ولكم مني احر التحيات
salem salim
28-07-2003, 08:43 PM
اعتذر ان هاته العصابة من الصهاينة المستشرقين هدفهم تشويه العرب لا اكثر ولا اقل بالصفحة 31 قاموا بهجوم على احمد ابن فضلان ابن العباس ابن رشيد ابن حماد الخ الخ الخ
Ahmed ibn Fadlan ibn al-Abbas ibn Rashid ibn Hammad
فلا يستحقون الرد او المناقشة
Ni är en samling av SIONISTER
Om syftet är att smustkasta ner Araber, Ni kommer aldrig att lyckas med det
vBulletin v3.6.0, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.